word temple


I am sorry that I missed hearing about this poetry reading in Seattle earlier in the month. But I am very glad that Joe Riley, who created and administers the Panhala poetry subscription list, was there and since then has posted several poems by acclaimed and revered Palestinian poet Taha Muhammed Ali.

Ali's newest book, So What: New and Selected Poems (with a story) 1971-2005, was recently published by Copper Canyon Press in Port Townsend, WA. I love Copper Canyon's logo, which is composed of the Chinese characters for "word" and "temple".



Revenge
~ Taha Muhammad Ali ~

At times ... I wish
I could meet in a duel
the man who killed my father
and razed our home,
expelling me
into a narrow country.
And if he killed me,
I'd rest at last
and if I were ready -
I would take my revenge!

But if it came to light,
when my rival appeared,
that he had a mother
waiting for him,
or a father who'd put
his right hand over
the heart's place in his chest
whenever his son was late
even by just a quarter-hour
for a meeting they'd set -
then I would not kill him,
even if I could.

Likewise ... I
would not murder him
if it were soon made clear
that he had a brother or sisters
who loved him and constantly longed to see him.
Or if he had a wife to greet him
and children who
couldn't bear his absence
and who his presents thrilled.

Or if he had
friends or companions,
neighbors he knew
or allies from prison
or a hospital room,
or classmates from his school...
asking about him
and sending him regards.

But if he turned
out to be on his own -
cut off like a branch from a tree -
without mother or father,
with neither a brother nor sister,
wifeless, without a child,
and without kin or neighbors or friends,
colleagues or companions,
then I'd add not a thing to his pain
within that aloneness -
nor the torment of death,
and not the sorrow of passing away.
Instead I'd be content
to ignore him when I passed him by
on the street - as I
convinced myself
that paying him no attention
in itself was a kind of revenge.


(Read by Taha Muhammad Ali and translated by Peter Cole,
St. Mark's Cathedral, Seattle, October 7, 2006)

Copper Canyon's logo